|
Πώς η ποίηση από τέχνη έγινε χόμπυ
|
ΝΤΙΛΕΤΤΑΝΤΙΣΜΟΥ ΕΓΚΩΜΙΟΝ

[ 24. 7. 2013 ] |
|
Ουίλλιαμ Μπ. Γέητς
|
Ε ΚΑΙ ;

[ 17. 7. 2013 ] |
|
Η αποτυχία του μεταφραστή
|
ΣΤΟΝ ΟΨΙΜΟ ΡΙΛΚΕ, ΣΤΟΝ ΟΨΙΜΟ ΕΛΙΟΤ Η ΜΟΡΦΟΠΛΑΣΙΑ ΣΥΝΙΣΤΑ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΠΡΑΞΗ
 [ 12. 7. 2013 ] |
|
ΝΥΧΤΑ
|
Κίχλη, Αθήνα 2017

|
|
Για τον Μαβίλη
|
ΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΟΝΕΤΤΟ ΤΟΤΕ ΚΑΙ ΤΩΡΑ

[ 2. 7. 2013 ] |
|
Φίλιπ Λάρκιν
|
ΠΟΙΗΜΑΤΑ

[ Philip Larkin, Poems ] |
|
Συνέντευξη στην Πόλυ Κρημνιώτη
|
ΜΙΑ ΤΕΧΝΗ ΠΟΥ ΑΠΟΚΛΕΙΕΙ ΤΗ ΔΗΜΟΣΙΑ ΣΦΑΙΡΑ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΚΑΘΟΛΙΚΗ
[ 24. 12. 2012 ] |
|
Ο Μπιροττώ, ο Μπόρκμαν κι εμείς
|
ΝΥΞΕΙΣ ΓΙΑ ΜΙΑ ΒΑΘΥΤΕΡΗ ΣΧΕΣΗ
[ 11. 11. 2012 ] |
|
Ξενοζηλία και υποτέλεια
|
ΣΚΕΨΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΚΑΙ ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ

[ 17. 9. 2012 ] |
|
Η ποίηση σήμερα είναι χόμπυ
|
[ 25. 8. 2012 ]
|
|
Έριχ Καίστνερ
|
ΕΙΔΥΛΛΙΟ
 [ 27. 7. 2012 ] |
|
Στο αίθριο του "Πανδοχείου"
|
ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΣΤΟΝ ΛΑΜΠΡΟ ΣΚΟΥΖΑΚΗ

[ 22. 7. 2012 ] |
|
«Πώς ήταν κάποτε η Ελλάδα»
|
ΜΙΑ ΚΟΙΝΗ ΕΠΙΣΚΕΨΗ ΚΑΙ ΜΙΑ ΣΥΖΗΤΗΣΗ ΣΤΗΝ "ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ" ΓΙΑ ΤΗ ΓΕΝΙΑ ΤΟΥ ’30

[ 29. 6. 2012 ]
|
(Τα επικαιρικά, Συνεντεύξεις) |
|
|
Η Καταστροφή
|
 [ 15. 5. 2012 ] |
|
Από τον ΧΧ. στον ΧΧΙ. αιώνα
|
ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΗΣ ΝΕΩΤΕΡΗΣ ΓΕΡΜΑΝΟΦΩΝΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
[ 25. 4. 2012 ] |
|
<< Προηγούμενη 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Επόμενη>> |
|