Πρώτη σελίδα
 
 Curriculum vitae
 Ημερολόγιο
 
 Ποιητικά
 Δοκίμια & άρθρα
 Μεταγραφές
 Συνεντεύξεις
 Τα επικαιρικά
 Ατάκτως ερριμμένα
 
 Κ.Κ. in Translation
 Εικονοστάσιον
 
 Ξενώνας
 Έριδες
 Florilegium
 
 
 Συνδεσμολόγιο
 Impressum
 Γραμματοκιβώτιο
 Αναζήτηση
 
 
 
 
 
 
 

 

 

Γκέοργκ Χάυμ

ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΑΓΡΥΠΝΙΑ



    Στους κροτάφους σου πόσο σκοτάδι.
    Και τα χέρια σου πόσο βαριά.
    Έχεις φύγει γι' αλλού τώρα, πέρα,
    να μ' ακούσεις δεν γίνεται πια.

    Πόσο πένθιμη και γερασμένη
    τρεμοπαίζει η μορφή σου στο φως.
    Και τα κρύα σου, τ' άκαμπτα χείλη
    τα δαγκώνει φρικτός μορφασμός.

    Αύριο ήδη όλα θα 'χουν τελειώσει,
    θ' απομείνει εδώ μόνο η σιωπή,
    ή μπορεί κι ένα θρόισμα από άνθη,
    μια από σήψη ανεπαίσθητη οσμή.

    Αλλά οι νύχτες θα φεύγουν πιο άδειες
    με την κάθε καινούργια χρονιά.
    Εδώ που 'γερνες πριν το κεφάλι
    κι ακουγόταν η ανάσα σου αχνά.






Georg Heym

LETZTE WACHE



     Wie dunkel sind deine Schläfen.
     Und deine Hände so schwer.
     Bist du schon weit von dannen,
     Und hörst mich nicht mehr.

     Unter dem flackenden Lichte
     Bist du so traurig und alt,
     Und deine Lippen sind grausam
     In ewiger Starre gekrallt.

     Morgen schon ist hier das Schweigen
     Und vielleicht in der Luft
     Noch das Rascheln von Kränzen
     Und ein verwesender Duft.

     Aber die Nächte werden
     Leerer nun, Jahr um Jahr.
     Hier wo dein Haupt lag, und leise
     Immer dein Atem war.









Georg Heym (1887-1912),
Αυτοπροσωπογραφία



[ 11. 3. 2008 ]


Content Management Powered by UTF-8 CuteNews

© Κώστας Κουτσουρέλης