|
Γκέοργκ Τρακλ |
ΧΕΙΜΩΝΙΑΤΙΚΟ ΒΡΑΔΥ
Στο παράθυρο οι νιφάδες του χιονιά· η καμπάνα η βραδινή αργά σημαίνει. Η φωτιά τρίζει κι αχνίζει στη γωνιά και στρωμένο το τραπέζι περιμένει.
Από δρόμο έχοντας φτάσει σκοτεινό οδοιπόρος την εξώπορτα χτυπάει. Δέντρο ολάνθιστο το έλεος χρυσό το χυμό τον παγερό της γης ρουφάει.
Μπαίνει ο Ξένος τυλιγμένος τη σιωπή· το κατώφλι οδύνη τώρα το πετρώνει. Στο τραπέζι το ψωμί και το κρασί λαμπυρίζουν μες στο φως που τα κυκλώνει.
Georg TraklEIN WINTERABEND
Wenn der Schnee ans Fenster fällt, Lang die Abendglocke läutet, Vielen ist der Tisch bereitet Und das Haus ist wohlbestellt.
Mancher auf der Wanderschaft Kommt ans Tor auf dunklen Pfaden. Golden blüht der Baum der Gnaden Aus der Erde kühlem Saft.
Wanderer tritt still herein; Schmerz versteinerte die Schwelle. Da erglänzt in reiner Helle Auf dem Tische Brot und Wein.
Βλ. ακόμη:
Γκ. Τρακλ, ΓΚΡΟΝΤΕΚ Γκ. Τρακλ, ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ
[ Χριστούγεννα 2007 ]
|
|
|
|